Сложности

1. Сжатые сроки: проект нужно было завершить за 14 дней. Для такого объема работы это очень мало

2. Отсканированные документы: некоторые документы были отсканированы, то есть, имели нередактируемый формат, из-за чего потребовался ручной набор текста.

3. Координация команды: чтобы уложиться в срок, мы создали команду из трех руководителей проекта, двух редакторов, 12 переводчиков и 11 верстальщиков.











4. Управление документами: учитывая огромное количество файлов, требовалось грамотное управление, чтобы избежать ошибок.

Реализация

1. Планирование проекта: руководители проекта составили подробный план, разбив процесс перевода на этапы и назначив задачи каждому участнику. План составляли с учетом сжатых сроков и большого объема работы.

2. Командная работа: для удобного взаимодействия руководители проекта внедрили систему коммуникации на основе ПО для управления проектами и хранилищ документов с общим доступом. Для решения возникающих проблем проводили регулярные совещания.

3. Распределение ресурсов: руководители проекта тщательно подобрали переводчиков, редакторов и верстальщиков с учетом их опыта, чтобы максимально ускорить процесс без ущерба для качества.

4. Обеспечение качества: редакторы внимательно проверяли перевод на точность, последовательность и соответствие требованиям, включая терминологию.

5. Ручной набор текста: для отсканированных документов текст приходилось вводить вручную, чтобы воспользоваться переводческими программами.

6. Управление документами: мы внедрили продуманную система управления документами для отслеживания многочисленных файлов. Чтобы не потерять данные, применяли контроль версий и архивирование.

Результаты и реакция клиента

Несмотря на все сложности, проект был завершен в срок. Команда переводчиков, редакторов и дизайнеров смогла оперативно выполнить задачу, учтя требования клиента. Клиент получил документы высокого качества, соответствующие нормативным требованиям, и был доволен скоростью и результатом работы.

Выводы

1. Грамотное планирование и распределение задач крайне важны для объемных проектов со сжатыми сроками.

2. Инструменты для эффективной коммуникации и сотрудничества незаменимы для координации работы большого числа переводчиков.

3. Продуманная система управления документами и контроль качества — неотъемлемая часть работы со множеством файлов.

4. Гибкость и адаптивность — залог успеха в сложных ситуациях, как в случае с ручным вводом текста.

Этот проект – пример того, как компания может успешно реализовать масштабный проект и в сжатые сроки получить результат — качественный перевод документов.

See More Case Studies

География наших проектов

united-kingdom (2)

Великобритания

Технический перевод, Регулирующий перевод, Юридический перевод

switzerland (1)

Швейцария

Устный перевод, Синхронный перевод

netherlands (1)

Швеция

Перевод, Инженерное дело

sweden (3)

Кипр

Локализация сайта

northern-cyprus (1)

ОАЭ (Объединенные Арабские Эмираты)

Выездной перевод

united-arab-emirates (1)

Молдова

Юридический перевод

moldova (1)

Беларусь

Перевод, Инженерия

belarus

Россия

Регулирующий перевод, Юридический перевод, Локализация графики

russia (1)

Армения

Локализация графики, Локализация мультимедиа

armenia

Азербайджан

Локализация графики, Локализация мультимедиа

azerbaijan

Грузия

Локализация упаковки, Юридический перевод, Локализация мультимедиа

georgia

Киргизия (Кыргызстан)

Локализация графики, Локализация мультимедиа

kyrgyzstan

Казахстан

Локализация графики

kazakhstan

Узбекистан

Переводческое инженерное дело, Регулирующий перевод, Юридический перевод, Локализация упаковки

uzbekistan

Монголия

Регулирующий перевод, Юридический перевод, Локализация упаковки

mongolia (1)

Переводческое инженерное дело, Юридический перевод, Локализация упаковки

united-kingdom (2)

Великобритания

Технический перевод, Регулирующий перевод, Юридический перевод

switzerland (1)

Швейцария

Устный перевод, Синхронный перевод

netherlands (1)

Швеция

Перевод, Инженерное дело

sweden (3)

Кипр

Локализация сайта

northern-cyprus (1)

ОАЭ (Объединенные Арабские Эмираты)

Выездной перевод

united-arab-emirates (1)

Молдова

Юридический перевод

moldova (1)

Беларусь

Перевод, Инженерия

belarus

Россия

Регулирующий перевод, Юридический перевод, Локализация графики

russia (1)

Армения

Локализация графики, Локализация мультимедиа

armenia

Азербайджан

Локализация графики, Локализация мультимедиа

azerbaijan

Грузия

Локализация упаковки, Юридический перевод, Локализация мультимедиа

georgia

Киргизия (Кыргызстан)

Локализация графики, Локализация мультимедиа

kyrgyzstan

Казахстан

Локализация графики

kazakhstan

Узбекистан

Переводческое инженерное дело, Регулирующий перевод, Юридический перевод, Локализация упаковки

uzbekistan

Монголия

Регулирующий перевод, Юридический перевод, Локализация упаковки

mongolia (1)

Переводческое инженерное дело, Юридический перевод, Локализация упаковки